Dušan Vidaković – haiku |
NADPĘKNIĘTE NIEBO
Czerwono-biała wstążka na latawcu. Nadpęknięte niebo.
Coraz szybsi Dunaj i niebo nad nim w oknie pociągu.
Na niebie podpis košavi: z komina dym rozwiewany.
Gdy warkocz cirrusa jest puszysty – we mnie burza.
Zawieruszony pomiędzy obłokami samolot, dźwięk grasuje sam.
Przekład: Olga Lalić-Krowicka
Dušan Vidaković - urodzony w 1969 roku w Valjevie, Serbia. Z wykształcenia prawnik. Redaktor wielu popularnych gazet i czasopism serbskich. Opublikował pięć zbiorów wierszy w języku serbskim i jeden w języku słoweńskim. Jego wiersze były przekładane na kilka języków europejskich.
*košava – silny i chłodny wschodni i południowo-wschodni wiatr, który wieje w naddunajskiej części Serbii |